×

إعادة تحويل造句

"إعادة تحويل"的中文

例句与造句

  1. ◄ في برنامج إعادة تحويل النظم الزراعية؛
    农业系统调整计划;
  2. وقد بدأت إعادة تحويل اﻷموال إلى حسابات الدول التي قدمت اﻷموال اﻷصلية إلى حساب الضمان المجمد.
    已开始将资金转回向代管帐户提供原始资金的国家的帐户。
  3. ونتيجة للحالة الأمنية في جنوب السودان، كان على القوة الأمنية إعادة تحويل وجهة إيصال بعض الإمدادات من خلال ميناء بورتسودان.
    由于南苏丹的安全局势,联阿安全部队不得不将一些物资改道经苏丹港交付。
  4. وذكرت الوثيقة أيضا عرضا يتعلق بتوفير معدات مساعدة للتفريغ الهوائي والمحركات الكهربائية وقدرات إعادة تحويل وسكب اليورانيوم.
    该文件也反映了一份提供真空和电气传动辅助设备以及铀再转化和铸造能力的报价单。
  5. 9- وفي عام 2010، اعتمدت شعبة المؤتمرات بصورة مكثفة على ترتيبات الترجمة التعاقدية وطلبت إعادة تحويل 000 300 دولار من المساعدة المؤقتة للاجتماعات لهذا الغرض.
    2010年,会议管理司大量依靠合同翻译安排,并正在为此请求从会议临时援助中重新部署300,000美元。
  6. ● ينبغي الإصرار على تلقي المبلغ المناسب من النقود في أي عملية بيع، وتفادي إعادة تحويل نقود إلى المشتري بناء على " سداد زائد " لم يجر نقدا.
    只接受金额合适的货款,不要在非现金付款 " 多付 " 的情况下通过电汇将现金退回买方。
  7. 193- إن أحد أهم نهج خضع للتحقيقالنهج التي خضعت للتحقق الجيد هو إعادة تحويل الزئبق العنصريالنقي (الأساسي) إلى ما يقارب جداً حالته الطبيعية مثل الزِنجفر.
    自然界中最常见的汞存在于辰砂中,可从其中提取出来金属汞,最重要也研究最透彻的一种方法是将元素汞转化为最接近原始状态的硫化汞。
  8. إذ تتطلب الذخيرة المصادرة في سياق برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، على سبيل المثال، مناولة وإدارة متخصصتين من أجل التقليل إلى أدنى حد من خطر وقوع انفجارات أو إعادة تحويل الذخيرة لاستخدامها في الأعمال القتالية المتجددة.
    例如,在解除武装、复员和重返社会方案过程中没收的弹药需要专业处理和管理,以尽量减少其爆炸或用于新敌对行动的风险。
  9. 178- لأن أشيع ظواهر الزئبق في الطبيعة هي في شكل الزِنجفْر (سينّبار " HgS " )، الذي يُشتق منه الزئبق المعدني (الفلِزي)، فإن أهم نهج خضع للتحقيق الجيد هو إعادة تحويل الزئبق العنصري (الأساسي) إلى ما يقارب جداً حالته الطبيعية مثل الزِنجفر.
    自然界中最常见的汞存在于辰砂中,可从其中提取出来金属汞,最重要也最常用的方法是将元素汞转化为最接近原始状态的硫化汞。
  10. وتُركت بوجه عام قضايا الدخول والتأسيس لتنظمها القوانين الوطنية؛ ووضعت هذه القوانين في حاﻻت كثيرة القيود والضوابط والشروط على دخول وتأسيس الشركات اﻷجنبية المنتسبة وعلى عملياتها بما فيها إعادة تحويل اﻷرباح ورأس المال إلى الخارج.
    入境和建立企业的问题一般都遵从国家法律;许多国家的这种法律都对外国子公司的入境和建立及其营业,包括利润和资本的返回规定了各种限制、管制和条件。
  11. والتوصّل إلى معاهدة ملزمة قانوناً وغير تمييزية تحظر بطريقة يمكن التحقُّق منها إنتاج المواد الانشطارية لأغراض عسكرية وتنص على إعادة تحويل المخزونات القائمةً، يمكن أن يشكِّل مرحلة حاسمة على الطريق الطويل نحو نزع السلاح النووي الشامل والكامل.
    达成具有法律约束力的非歧视性条约,以可以核查的方式禁止为军事目的生产裂变材料,并规定将现有储存转为其他用途,是走向全面和彻底核裁军的漫长道路上的一个关键阶段。
  12. وعلاوة على ذلك، يتعين بموجب المواد 5 و 7 و 26 من هذا القانون إعادة تحويل جميع عائدات الصادرات بأكملها إلى ماليزيا وفقا للطريقة المحددة لذلك (أي بأية عملة أجنبية عدا عملة إسرائيل)، وفقا لجدول المدفوعات وبالطريقة المحددة في عقد البيع، على ألا يتعدى ذلك ستة أشهر من تاريخ التصدير.
    此外,根据外汇管制法第5、7和26条,全部出口收入必须根据销售合同中明确规定的付款时间表,在自出口之日起不超过六月的时间内,以规定方式(即以色列货币以外的任何外国货币)足额汇回马来西亚。

相关词汇

  1. "إعادة تحميل"造句
  2. "إعادة تحليل"造句
  3. "إعادة تحقيق"造句
  4. "إعادة تحريك"造句
  5. "إعادة تحريج"造句
  6. "إعادة تخصيص"造句
  7. "إعادة تخصيص الخدمات"造句
  8. "إعادة تخصيص الموارد"造句
  9. "إعادة تدريب"造句
  10. "إعادة تدوير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.